北京 天津 河北 山西 辽宁 内蒙古
上海 江苏 浙江 安徽 福建 黑龙江
山东 河南 湖北 湖南 新疆 广东
海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏
青海 宁夏 澳门 台湾 香港
吉林 江西 广西 陕西 甘肃
|
谁来捍卫中华民族的脊梁 发布时间:2012-04-09 浏览: “横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。”自从鲁迅走后似乎再也很难找到那么一个人,一个捍卫中华民族脊梁的人。一个铁骨铮铮、满腔热血的中国人,一个不畏权贵、不畏艰难困苦为人请命的人。 书写下了祥林嫂、阿Q……等等耐人寻味的角色,那些林林总总的人物故事无一不奠定那个时代特有的社会属性。唤醒了很多困苦的平民大众,让我们的世界有了新的篇章、有了不一样的精彩。 胡适在“五四”时期,提倡白话文,说“文言是半死文学”,“可读而听不懂”。 一生以白话文的布道者自居,始终关注白话文的发展和命运,还特意编著了一部《白话文学史》。 记得1934年秋,胡适在北大讲课时又对白话文的优点大加颂扬,这时,有些醉心文言 文的同学,听不入耳,心中厌烦,不免萌生了抵触情绪。正当胡适讲得得意时,一位姓魏的同学,突然站起来,声色俱厉地提出抗议道:“ 胡适扶扶眼镜透露出沉思的目光,然后柔声细气地解释道:“不一定吧!前几天行政院 ------ 有位朋友给我打来电报,邀我去做行政院秘书,我不愿从政,决定不去,为这件事我复电拒 绝。复电是用白话写的,看来也很省字。请同学们根据我这一意愿,用文言文编写一则复电,看看究竟是白话文省字,还是文言文省字?” 十五分钟过后,胡适让同学们自动举手,报告用字数目,然后从中挑选一份用字最少的文言电稿,电文是这样写的:“才学疏浅,恐难胜任,不堪从命。” 胡适说,这份写得确实简练,仅用了12个字。但我的白话电报却只用了5个字:“干不了,谢谢。” 胡适又解释说:“干不了”就含有才学疏浅,恐难胜任之意;“谢谢”既对友人费心介 ------ 绍表示感谢又暗示拒绝之意。由此看来,语言的精练与否,不在白话与文言的差别。客观事物是曲折复杂的,必须反复研究,才能恰当地反映,所谓研究,就是细心琢磨问题的中心所在,恰如其分地选用字词,白话文较文言文是更可省字的。 经 鲁迅的《狂人日记》开创了白话文的先河,为什么那么多先河的如今就没有人去开呢?应试教育改了这么多年,还是像八股文一样又臭又硬。难道真的没有人敢啃这根又硬又臭的骨头?是物质世界的优厚还是让金钱、权势给彻底的腐蚀了? 如今再也叫不出如雷贯耳的大文豪,再也找不到那样敢啃骨头的人。是世俗观念的认同,还是金钱、权势、名誉的附属物? “世事洞明皆学问,人情练达即文章。”难道真的就没有人情世故弄懂做学问的人?那为什么我们的心里满满的都是人情世故的小算盘,名单里满满的都是关系户的考量? 一个个热血沸腾的青年让无数个“拼爹”的潜意识,彻底拍死在梦想的摇篮里。乖乖的躲在某个光鲜亮丽的身影下,一声声麻木不仁的答是、可以。谁来给他们安上梦想翅膀,正考量着我们每一个人最为敏感的那根神经。是安逸平淡的过完一生一辈子,还是波涛汹涌、浪花叠起的活一世、一辈子。为什么我们总是在不经意间就会选择前者,忘了家愁、国恨、人民痛。“修身齐家治国平天下”更是荒诞与不堪一击代名词。 站在去往高雄火车上,看着安逸与平淡的台湾人我的心、我的大脑似乎就无法平静、停止不了高速运转的脑细胞。特别是看到一个头发花白的老奶奶和我同时站在这条走廊上,居然没一个人让座。我只能无助的表示汗颜,一声不吭、一声不响的站在火车上。默默的护送着这位头发花白老人,肩并肩足足站了两个多小时到了高雄。 安逸、自以为是的人你们还要得意洋洋的到什么时候才是个头。从那一刻读懂了两个词“安逸”和“自以为是”,真的在某个时候牺牲自己利益去成全别人,是需要勇气和毅力。谁来可怜那些困苦的平民大众,谁来怜悯他们苦苦挣扎的神情?谁来真正关心他们他们的死活?谁来为他们今天的困苦、不安请命? 不管是在香港、台湾还是在欧洲、美洲、澳洲我们在接受不一样的文化,认同不一样的价值观。把本土文化骂的狗血淋头之候是否你会去重新接受这份不一样的文化考量。 留学热潮、移民热潮高烧不退的今天,我们是否还会去捍卫这份特殊而又不一般的本土文化?李连杰、巩俐、赵本山……这么庞大的移民队伍,是否有人真正的去反思这其中的原因为哪般? 为什么那么多的人掩饰不了对大陆人的蔑视、不尊重,而为什么又有那么多留学海外的有识之士不敢去捍卫“祖国”最为神圣的字眼。你们的满腔热血,你们的同情、你们的指责、甚至是你们的万千悲鸣又都是演给谁看的把戏? 安逸的同胞们你们的万千悲悯、你们的百般刁难与指责,何时才能成为最为卑微的行动与付出?更不要用“自以为是”的眼神看着大陆的人民,我们不需要同情、怜悯和指责,要的是一个真真敢捍卫中华民族脊梁的人。请问你愿意吗?又请问你敢吗? |